Anna Kareninová - L.F. Céline

 25.5., 20:00

Přednáška s debatou o životě a literárním díle L. F. Célina.

anna-kareninova.jpg

Přednáška s debatou o životě a literárním díle doktora Louise Ferdinanda Destouchese, neboli spisovatele Célina. Po divadelní premiéře „L.F. Céline - Skočná” tentokrát dokumentárnější pohled na Célinův svět: s pohledem na některá Célinova místa /fotografie/ a záznamem zvuků, které ovlivnily jeho poetiku. Chybět nebude Célinův zpěv: interpretace jeho vlastních písní. Rovněž pohled na jeho dům a psací stůl, kde je vidět, jak Céline komponoval sekvence svých próz. Na záběrech z dokumentárních filmů konce 50. let hovoří Céline několik let před smrtí o svém stylu, poetice i o názorech na moderní román.

vstup volný


Anna Kareninová (PhDr.) Překladatelka, autorka rozhlasových literárních pořadů, autorka četných článků a doslovů, zabývá se dlouhodobě překlady filmovými. Kromě jiných ocenění je nositelkou ceny Magnesia Litera 2003 za překlad knihy Louise Ferdinada Célina Klaun’s band a ceny Francouzského velvyslanectví za přínos ke zpřístupnění francouzské literatury v Čechách. Její rozhlasový komponovaný pořad o Ezru Poundovi (Chtěl bych napsat ráj) získal uznání poroty v kategorii literárních pořadů na Prix Bohemia (v roce 2001. Po dětství stráveném v zákulisí opery (oba rodiče byli operními pěvci) vystudovala filozofickou fakultu Karlovy univerzity (v rigorosní práci se věnovala moderní francouzské literatuře), v letech 1984-94 byla redaktorkou, nakonec šéfredaktorkou nakladatelství Odeon, 1991-96 šéfredaktorkou revue Světová literatura, 1995-96 šéfredaktorkou nakladatelství Český spisovatel. V 90. letech studijně pobývala v Itálii, Francii, USA a Velké Británii, poté se rozhodla plně věnovat literárním překladům, v próze především románům Louise-Ferdinanda Célina, v poesii dílu Ezry Pounda. Kromě knižních překladů, které doprovodila vlastními doslovy a komentáři (Marguerite Durasová, Guillaume Apollinaire, Nathalie Sarrautová, Tommaso Landolfi, René Char, Tom Stoppard, Michel de Ghelderode, Louis-Ferdinand Céline, Ezra Pound) se zabývá i překlady filmovými: je překladatelkou a autorkou dialogů více než stovky filmů, vytvořila filmové titulky ke snímkům významných světových režisérů (Fellini, Godard, Visconti, Antonioni, Russel, Truffaut, Greenaway, Strick…). Vytvořila i české verze operních libret.